Entraînement spéléo à Ōkubo-no-Kazaana (大久保の風穴)

Accueil / Rapport de sortie / Entraînement spéléo à Ōkubo-no-Kazaana (大久保の風穴)
Dans Rapport de sortie

Après la reprise escalade le week-end dernier, hier c’était la reprise spéléologie. On avait prévu au départ de retourner explorer la grotte de Rōkokudō (瀧谷洞). Mais en raison des pluies annonçée, nous nous sommes rabattus sur celle d’Ōkubo-no-Kazaana (大久保の風穴). C’était pour moi l’occasion de découvrir une nouvelle grotte et de m’entraîner à nouveau aux manips de corde en spéléologie.

L’entrée de la grotte étant à 100 mètres de la piste forestière, l’accès est on ne peut plus facile et on rentre tout de suite dans le vif du sujet. Après avoir salué les habitants de la grotte en entrant, on est arrivé rapidement au puits principal où une pancarte indique que l’accès est interdit afin d’éviter que les non spéléologues ne s’aventurent plus loin.

Okubo-no-kazaana - entranceOkubo-no-kazaana - cute inhabitant

Après avoir posé les plaquettes pour les ancrages, on a installé deux cordes. Une pour descendre directement dans le puits et une qui le traverse par le haut et redescend dans le puits pour pratiquer les manips de corde en descendant d’un côté et remontant de l’autre.

Okubo-no-kazaana - setting up the ropeOkubo-no-kazaana - lunch breakOkubo-no-kazaana - ascending the rope 1Okubo-no-kazaana  - ascending the rope 2

Une fois de l’autre côté on a continué notre exploration dans les boyaux étroits. Après être passé sous une colonie entière de chauves-souris que l’on a évité de déranger, on s’est vite retrouvé à quatre pattes dans l’eau.

Okubo-no-kazaana - bat familyOkubo-no-kazaana - lonely bat

De l’eau circule dans cette portion de la grotte créant de petites cascades au passage de deux marches de quelques mètres qu’il faut sécuriser à l’aide d’une corde. Avec le bruit de l’eau qui résonne dans les galeries l’ambiance est vraiment agréable et c’est avec un peu de déception que l’on a atteint rapidement le fond de la grotte qui se rétrécie au point de ne plus nous laisser passer. Mais il était de toute façon temps de rebrousser chemin.

Okubo-no-kazaana - crawling in waterOkubo-no-kazaana - going down the waterfall 1Okubo-no-kazaana - going down the waterfall 2Okubo-no-kazaana - waterfallOkubo-no-kazaana - deep into the tunnelOkubo-no-kazaana - stalagtitesOkubo-no-kazaana  ascending back to the start 1Okubo-no-kazaana - ascending back to the start 1Okubo-no-kazaana - back to the start

Facile, avec quelques puits qui obligent à utiliser les techniques de spéléo, l’eau qui circule à l’intérieur, une longueur certes courte mais suffisante pour goûter aux joies de l’exploration, cela en fait une grotte parfaite pour une sortie spéléo intéressante à la journée depuis Tōkyō. J’y retournerai sûrement explorer les autres puits.

La vidéo est disponible ici.

informations pratiques

Pour les informations pratiques concernant la grotte de Ōkubo-no-Kazaana, consultez cet article.

Articles recommandés

Laissez un commentaire

PUBLIER LE COMMENTAIRE Retourner au début